You just don't see Muslims being matter-of-fact Muslim. They're always defined by their Muslim-ness. We're either terrorists, or we're fighting terrorists. I remember seeing 'True Lies' and going, 'Why are we always the bad guys?'

Kumail Nanjiani

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Sie sehen Muslime einfach nicht als nüchternen Muslim. Sie werden immer von ihrer Muslimin definiert. Wir sind entweder Terroristen oder wir bekämpfen Terroristen. Ich erinnere mich, wie ich 'True Lies' gesehen habe und ging: 'Warum sind wir immer die Bösen?'


Ähnliche Zitate