The Osage have this lovely phrase: 'Travelers in the Mist.' It was the term for part of an Osage clan that would take the lead whenever the tribe was venturing into unfamiliar realms. And, in a way, we are all travelers in the mist. The challenge is that, as writers, we sometimes want to ignore this murkiness, or we want to write around it.

David Grann

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Die Osage haben diesen schönen Satz: "Reisende im Nebel". Es war die Bezeichnung für einen Teil eines Osage-Clans, der die Führung übernehmen würde, wenn sich der Stamm in fremde Bereiche wagte. Und in gewisser Weise sind wir alle Reisende im Nebel. Die Herausforderung besteht darin, dass wir als Verfasser manchmal diese Dummheit ignorieren oder um sie herum schreiben möchten.


Ähnliche Zitate