I have never knowingly, I swear to God, written satire. The word connotes exaggeration of the foibles of mankind. To me, mankind just has foibles. You don't have to push it!

Tom Wolfe

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Ich habe nie wissentlich, ich schwöre bei Gott, Satire geschrieben. Das Wort bedeutet Übertreibung der Schwächen der Menschheit. Für mich hat die Menschheit nur Schwächen. Sie müssen es nicht schieben!