I definitely felt by the time I got to grad school - which was a great experience - I was like, 'What's the difference between the teachers and the students? Why are the teachers teachers if they want to be acting?' It didn't make sense to me anymore. It's not like you learn how to set a broken bone and you get the stamp of approval.

Taylor Schilling

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Ich fühlte mich auf jeden Fall bei meinem Abitur - was eine großartige Erfahrung war - ich dachte: 'Was ist der Unterschied zwischen den Lehrern und den Schülern? Warum sind die Lehrer Lehrer, wenn sie schauspielern wollen? ' Es machte für mich keinen Sinn mehr. Es ist nicht so, dass Sie lernen, wie man einen gebrochenen Knochen setzt, und Sie erhalten den Gütesiegel.


Ähnliche Zitate