Bad company is like a nail driven into a post, which, after the first and second blow, may be drawn out with little difficulty; but being once driven up to the head, the pincers cannot take hold to draw it out, but which can only be done by the destruction of the wood.

Saint Augustine

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Schlechte Gesellschaft ist wie ein Nagel, der in einen Pfosten getrieben wird, der nach dem ersten und zweiten Schlag mit wenig Mühe herausgezogen werden kann; Einmal an den Kopf getrieben, können die Zangen sie nicht herausziehen, was aber nur durch die Zerstörung des Holzes möglich ist.


Ähnliche Zitate