Now, if they're there to talk about something specifically, and I determine through my own editorial judgment, that another area isn't germane, or isn't an important part of it, that's something else. But we never agree to anything in advance, absolutely not.

Katie Couric

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Wenn sie nun über etwas spezielles sprechen und ich durch mein eigenes redaktionelles Urteil feststelle, dass ein anderer Bereich nicht von Bedeutung ist oder kein wichtiger Teil davon ist, dann ist das etwas anderes. Aber wir stimmen nie mit irgendetwas im Voraus überein, absolut nicht.