When I was in fact a child, six and seven and eight years old, I was utterly baffled by the enthusiasm with which my cousin Brenda, a year and a half younger, accepted her mother's definition of her as someone who needed to go to bed at six-thirty and finish every bite of three vegetables, one of them yellow, with every meal.

Joan Didion

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Als ich tatsächlich ein Kind war, sechs und sieben und acht Jahre alt, war ich total verblüfft über die Begeisterung, mit der meine eineinhalb Jahre jüngere Cousine Brenda die Definition ihrer Mutter als jemand akzeptierte, das ins Bett gehen musste um halb sieben und beenden Sie jeden Bissen von drei Gemüsesorten, eines davon gelb, mit jeder Mahlzeit.


Ähnliche Zitate