With *NSYNC, we shopped our deal for a year in America, sang a capella in everybody's office, then moved to Germany for almost two years and became popular there. A guy representing a rock band came to our show in Budapest, saw 60,000 people get excited for a band from America that nobody in America knew, and told someone at RCA.

JC Chasez

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Mit * NSYNC haben wir unseren Deal für ein Jahr in Amerika eingekauft, in allen Büros A-Capella gesungen, sind dann fast zwei Jahre nach Deutschland gezogen und dort populär geworden. Ein Mann, der eine Rockband vertrat, kam zu unserer Show in Budapest, sah 60.000 Menschen für eine Band aus Amerika begeistert sein, die niemand in Amerika kannte, und erzählte jemandem von RCA.


Ähnliche Zitate