A quarter of America is a dramatic, tense, violent country, exploding with contradictions, full of brutal, physiological vitality, and that is the America that I have really loved and love. But a good half of it is a country of boredom, emptiness, monotony, brainless production, and brainless consumption, and this is the American inferno.

Italo Calvino

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Ein Viertel Amerikas ist ein dramatisches, angespanntes, gewalttätiges Land, das vor Widersprüchen explodiert, voller brutaler, physiologischer Vitalität, und das ist das Amerika, das ich wirklich geliebt und geliebt habe. Aber eine gute Hälfte davon ist ein Land der Langeweile, der Leere, der Monotonie, der hirnlosen Produktion und des hirnlosen Konsums, und dies ist das amerikanische Inferno.