I'm a Canadian. Outside Canada I carry the flag. Canadian nationalism isn't as insidious as American nationalism, though. It's good natured. It's all about maple syrup, not war.

Feist

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Ich bin Kanadier. Außerhalb Kanadas trage ich die Flagge. Der kanadische Nationalismus ist jedoch nicht so heimtückisch wie der amerikanische Nationalismus. Es ist gutmütig. Es geht um Ahornsirup, nicht um Krieg.