I think that, at the end of the day, I'm drawn to a certain level of ambiguous storytelling that requires hard thought and work in the same way that the 'New York Times' crossword puzzle does: Sometimes you just want to put it down or throw it out the window, but there's a real rewarding sense if you feel like you've cracked it.

Damon Lindelof

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Ich glaube, am Ende des Tages zieht es mich zu einem gewissen mehrdeutigen Storytelling, bei dem genau nachgedacht und gearbeitet werden muss, wie dies beim Kreuzworträtsel der "New York Times" der Fall ist: Manchmal möchte man es nur sagen runter oder wirf es aus dem Fenster, aber es ist ein echt lohnendes Gefühl, wenn Sie das Gefühl haben, dass Sie es geknackt haben.


Ähnliche Zitate