Zitat des Tages über Taiwanese:
We will work toward maintaining the status quo for peace and stability across the Taiwan Strait in order to bring the greatest benefits and well-being to the Taiwanese people.
When my dad came here, he came on a scholarship in the late '60s, and he went to Mississippi State. My dad is not a large man. So there's a little Taiwanese guy walking around Mississippi in, like, 1966, and I cannot imagine what that must have been like.
The results of the two referenda demonstrate the majority view of the Taiwanese people.
Ma Ying-jeou tends to use cross-strait policy as an election tool and a political tool, too, and my position is that we don't use that as a political tool because that is an issue that is critical and essential to the interests of the Taiwanese people.
The problem with a lot of Chinese is that they put up divisions between Taiwanese, Hong Kong natives, mainlanders. We are never united. I really hope that the Chinese can be more united.
We sincerely ask the Beijing authorities across the Strait to view the election result from a positive perspective, to accept the democratic decision of the Taiwanese people.
For many Taiwanese, almost all Taiwanese, we'd like to we say we are a country, and we have a sovereignty of our own.