When Edward Gibbon was writing about the fall of the Roman Empire in the late 18th century, he could argue that transportation hadn't changed since ancient times. An imperial messenger on the Roman roads could get from Rome to London even faster in A.D. 100 than in 1750. But by 1850, and even more obviously today, all of that has changed.

Walter Russell Mead

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Als Edward Gibbon im späten 18. Jahrhundert über den Fall des römischen Reiches schrieb, konnte er argumentieren, dass sich der Transport seit der Antike nicht geändert hatte. Ein kaiserlicher Bote auf den römischen Straßen könnte in Rom um 100 n. Chr. Noch schneller als 1750 von London nach London gelangen. Aber bis 1850 und noch offensichtlicher heute hat sich das alles geändert.