We're adults. We're the ones who should teach the kids what's good to eat. I don't think the government should ever regulate what we eat at home, but we're feeding them in school with tax dollars. Quite frankly, if my tax dollars are being spent to feed kids, I'd rather feed them better food.

Tom Colicchio

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Wir sind Erwachsene. Wir sollten den Kindern beibringen, was gut zu essen ist. Ich denke nicht, dass die Regierung jemals regulieren sollte, was wir zu Hause essen, aber wir ernähren sie in der Schule mit Steuergeldern. Wenn meine Steuergelder für die Ernährung von Kindern ausgegeben werden, füttere ich sie lieber mit besserem Essen.


Ähnliche Zitate