Brits and Americans have hundreds of different phrases for the same thing. Luckily, it's usually a source of amusement rather than frustration. A flashlight by any other name is still a torch. My personal favourite is 'fairy lights,' which we boringly refer to as 'Christmas lights.'

Sloane Crosley

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Briten und Amerikaner haben hunderte verschiedener Ausdrücke für dasselbe. Glücklicherweise ist es eher eine Quelle der Unterhaltung als der Frustration. Eine Taschenlampe mit einem anderen Namen ist immer noch eine Taschenlampe. Mein persönlicher Favorit ist "Lichterketten", die wir langweilig als "Weihnachtslichter" bezeichnen.


Ähnliche Zitate