I usually work in a direction until I know how to do it, then I stop. At the time that I am bored or understand - I use those words interchangeably - another appetite has formed. A lot of people try to think up ideas. I'm not one. I'd rather accept the irresistible possibilities of what I can't ignore.

Robert Rauschenberg

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Normalerweise arbeite ich in eine Richtung, bis ich weiß, wie es geht, und dann höre ich auf. Zu der Zeit, zu der ich mich langweile oder verstehe - ich verwende diese Wörter austauschbar - hat sich ein anderer Appetit gebildet. Viele Leute versuchen sich Ideen einfallen zu lassen. Ich bin keiner Ich akzeptiere lieber die unwiderstehlichen Möglichkeiten dessen, was ich nicht ignorieren kann.


Ähnliche Zitate