The anorexic body is held in the grip of will alone; its meaning is far from stable. What it says - 'Notice me, feed me, mother me' - is not what it means, for such attentions constitute an agonising test of that will, and also threaten to return the body to the dreaded 'normality' it has been such ecstasy to escape.

Rachel Cusk

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Der magersüchtige Körper wird allein im Willen festgehalten; seine Bedeutung ist alles andere als stabil. Was es sagt - "Beachte mich, füttere mich, Mutter mich" - ist nicht das, was es bedeutet, denn solche Aufmerksamkeiten stellen eine qualvolle Prüfung dieses Willens dar und drohen auch, den Körper in die gefürchtete "Normalität" zurückzuversetzen, es war eine solche Ekstase fliehen.


Ähnliche Zitate