'Nuclear' is nothing but trouble. Do you say 'new-clear' or do you say 'nuke-you-ler'? Whoever invented that word had obviously never studied the human mouth. We don't have enough muscles in our face to make that group of letters come out smoothly. The word is missing a middle syllable, for cryin' out loud.

Paul Feig

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

"Nuklear" ist nichts als Ärger. Sagen Sie "neu-klar" oder "nuke-you-ler"? Wer dieses Wort erfunden hatte, hatte offensichtlich nie den menschlichen Mund studiert. Wir haben nicht genug Muskeln im Gesicht, um die Buchstabengruppe reibungslos hervorzuheben. Dem Wort fehlt eine mittlere Silbe, um laut zu schreien.