I revise constantly, as I go along and then again after I've finished a first draft. Few of my novels contain a single sentence that closely resembles the sentence I first set down. I just find that I have to keep zapping and zapping the English language until it starts to behave in some way that vaguely matches my intentions.

Michael Cunningham

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Ich überarbeite ständig, während ich weiter gehe und dann, nachdem ich einen ersten Entwurf fertiggestellt habe. Nur wenige meiner Romane enthalten einen einzigen Satz, der dem Satz, den ich zuerst niederlegte, sehr ähnlich ist. Ich muss nur feststellen, dass ich die englische Sprache ständig zappen und zappen muss, bis sie sich auf eine Art und Weise zu benehmen beginnt, die meinen Absichten vage entspricht.