'Safe Harbor' is a state of mind... it's the place - in reality or metaphor - to which one goes in times of trouble or worry. It can be a friendship, marriage, church, garden, beach, poem, prayer, or song.

Luanne Rice

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

'Safe Harbor' ist ein Zustand des Geistes ... es ist der Ort - in Wirklichkeit oder Metapher -, zu dem man in Zeiten von Ärger oder Sorge geht. Es kann eine Freundschaft, Ehe, Kirche, Garten, Strand, Gedicht, Gebet oder Lied sein.


Ähnliche Zitate