I now resolved to go to bed early, with a firm purpose of also rising early the next day to revisit this charming walk; for I thought to myself, I have now seen this temple of the modern world imperfectly; I have seen it only by moonlight.

Karl Philipp Moritz

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Ich entschloss mich, früh ins Bett zu gehen, mit dem festen Ziel, auch am nächsten Tag früh aufzustehen, um diesen reizvollen Spaziergang wieder zu besuchen; denn ich dachte mir, ich habe jetzt diesen Tempel der modernen Welt unvollkommen gesehen; Ich habe es nur bei Mondschein gesehen.


Ähnliche Zitate