If Americans could choose, would they choose to work on the infrastructure for cancer-causing oil power or would they choose to work on the infrastructure for health-reviving wind power?

Evangeline Lilly

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Wenn sich die Amerikaner entscheiden könnten, würden sie sich entscheiden, an der Infrastruktur für krebserzeugende Ölkraft zu arbeiten, oder würden sie sich dafür entscheiden, an der Infrastruktur für die gesundheitsfördernde Windenergie zu arbeiten?