It was an instinct to put the world in order that powered her mending split infinitives and snipping off dangling participles, smoothing away the knots and bumps until the prose before her took on a sheen, like perfect caramel.

David Leavitt

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Es war ein Instinkt, die Welt in eine Ordnung zu bringen, die sie dazu verleitete, ihre Infinitivinfektionen zu verbessern und die herabhängenden Partikel abzuschneiden, Knoten und Unebenheiten zu glätten, bis die Prosa vor ihr glänzte, wie perfektes Karamell.


Ähnliche Zitate