I mangle phrases constantly. The other day I was chatting with my boyfriend and I said to him, 'He really sold him under the bus.' And he said, 'I think you meant 'threw him under the bus,' or 'sold him up the river.'

Cristin Milioti

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Ich zerhacke ständig Phrasen. Neulich unterhielt ich mich mit meinem Freund und ich sagte zu ihm: "Er hat ihn wirklich unter dem Bus verkauft." Und er sagte: ‚Ich glaube, Sie meinten 'hat ihn unter den Bus geworfen?'


Ähnliche Zitate