Before I wrote my first novel, 'The Expats,' I spent nearly two decades at various arms of publishing houses such as Random House, Workman, and HarperCollins, mostly as an acquisitions editor. But a more accurate title for that job might be rejection editor: while I acquired maybe a dozen projects per year, I'd reject hundreds upon hundreds.

Chris Pavone

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Bevor ich meinen ersten Roman "The Expats" schrieb, verbrachte ich fast zwei Jahrzehnte in verschiedenen Bereichen von Verlagen wie Random House, Workman und HarperCollins, meist als Akquisitionsredakteur. Aber ein genauerer Titel für diesen Job könnte Ablehnungsredakteur sein: Während ich vielleicht ein Dutzend Projekte pro Jahr erworben habe, lehne ich Hunderte von Hunderten ab.