I almost chopped my thumb off once. Just before I left home, I was about ten or eleven years old, and I was trying to open a bone. Can you imagine that? A bone! I was trying to get the marrow out of a bone, and I took the ax, and I went to chop it, and something slipped, and the ax went right down there and damn near cut it off.

B. B. King

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Ich hätte mir fast den Daumen abgehackt. Kurz bevor ich von zu Hause wegging, war ich ungefähr zehn oder elf Jahre alt und versuchte, einen Knochen zu öffnen. Kannst du dir das vorstellen? Ein Knochen! Ich habe versucht, das Mark aus einem Knochen zu bekommen, und ich habe die Axt genommen, und ich habe es gehackt, und etwas ist abgegangen, und die Axt ist genau da unten und verdammt in der Nähe.


Ähnliche Zitate