One night, I lay awake for hours, just terrified. When the dawn finally came up - the comfortable blue sky, the familiar world returning - I could think of no other way to express my relief than through poetry. I made a decision there and then that it was what I wanted to do. Every time I pulled a wishbone, it was what I asked for.

Alice Oswald

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Eines Nachts lag ich stundenlang wach, einfach nur verängstigt. Als endlich die Morgendämmerung aufkam - der behagliche blaue Himmel, die vertraute Welt wiederkehrend - konnte ich mir keine andere Möglichkeit vorstellen, meine Erleichterung auszudrücken, als durch Poesie. Ich habe dort eine Entscheidung getroffen und dann wollte ich das tun. Jedes Mal, wenn ich einen Querlenker gezogen habe, habe ich darum gebeten.


Ähnliche Zitate