In the economic sphere, the program demanded thorough decentralization and managerial independence of enterprises, as well as legalization of small-scale private enterprise, especially in the service sector.
Im wirtschaftlichen Bereich verlangte das Programm eine umfassende Dezentralisierung und unternehmerische Unabhängigkeit der Unternehmen sowie die Legalisierung kleiner privater Unternehmen, insbesondere im Dienstleistungssektor.