I've had journalists asking me, 'What do we call you - is it handicapped, are you disabled, physically challenged?' I said, 'Well hopefully you could just call me Aimee. But if you have to describe it, I'm a bilateral below-the-knee amputee.'

Aimee Mullins

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Ich habe von Journalisten gefragt: "Wie nennen wir Sie? Sind Sie behindert, sind Sie behindert oder körperlich behindert?" Ich sagte: „Hoffentlich könntest du mich einfach Aimee nennen. Aber wenn Sie es beschreiben müssen, bin ich ein beidseitiger Amputierter. «


Ähnliche Zitate