Zitat des Tages von Daniel Alarcon:
When I was younger, I was able to write with music playing in the background, but these days, I can't. I find it distracting. Even when the music is just instrumental or has lyrics in a language I don't understand, the clash between the voices in my head and the song can be very disorienting.
The impact of any particular writer on your own work is hard to discern.
I think probably the thing I'm worst at is the most ephemeral stuff, like blogs. I find it really hard to write. And I'm often been asked to write columns for papers in Peru. And I can't. I would die. There's no way I could write a column.
I write in English because I was raised in the States and educated in this language.
It's true that there are people who live the idea of being an artist, as opposed to the idea of making art.
I have to really think hard about how to structure sentences, and do more mapping when I sit down to write, so it does impose a certain discipline, intellectual and linguistic.
I like radio because you can do an hour-long interview and then three days later have a finished piece.
For fiction, I'm not particularly nationalistic. I'm not like the Hugo Chavez of Latin American letters, you know? I want people to read good work.
I love the novel because it's like a love affair. You can just fall into it and keep going, and you never know where it's going to take you.
I think I'm an American writer writing about Latin America, and I'm a Latin American writer who happens to write in English.
When I started writing seriously in high school, English was the language I had at my disposal - my Spanish was domestic, colloquial, and not particularly literary or sophisticated.