Some bloke came up to me in Tesco a couple of years ago at 11:30 pm and said: 'Excuse me, would you mind telling my son here that you're Uncle Vernon?' I said: 'Get a grip. It's 11:30 at night - what's he doing out of bed? I'm not here to entertain people at this time of night.

Richard Griffiths

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Ein Typ kam vor ein paar Jahren um 23:30 Uhr in Tesco auf mich zu und sagte: "Verzeihung, würden Sie meinem Sohn hier sagen, dass Sie Onkel Vernon sind?" Ich sagte: 'Mach dich fest. Es ist 11:30 Uhr nachts - was macht er aus dem Bett? Ich bin nicht hier, um Leute um diese Nachtzeit zu unterhalten.


Ähnliche Zitate