I am at a crossroads; I have always been against armed opposition... I have chosen civil disobedience. But I will apologize to my people if there are funerals coming out of prisons. I will criticize myself and I won't be the mayor of Diyarbakir.

Osman Baydemir

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Ich bin an einem Scheideweg. Ich war immer gegen eine bewaffnete Opposition ... Ich habe mich für den zivilen Ungehorsam entschieden. Aber ich werde mich bei meinen Leuten entschuldigen, wenn Bestattungen aus den Gefängnissen kommen. Ich werde mich kritisieren und ich werde nicht der Bürgermeister von Diyarbakir sein.