I kind of muddled through 'Pride & Prejudice,' but with 'Atonement,' I knew what I was doing. That makes it sound like I had no doubt. I had doubts - I didn't know whether it would work. But I knew exactly what I wanted to try to do.

Joe Wright

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Ich war irgendwie durcheinander durch "Pride & amp; Vorurteile, aber mit 'Atonement' wusste ich, was ich tat. Das klingt so, als hätte ich keinen Zweifel. Ich hatte Zweifel - ich wusste nicht, ob es funktionieren würde. Aber ich wusste genau, was ich versuchen wollte.


Ähnliche Zitate