The anti-apartheid prisoners on the island, like so many in every age and nation, found that Shakespeare had a peculiar ability to gentle their condition. They used to gather clandestinely to read the plays; on one occasion, the book was passed around for each man to mark his favourite lines.

Daniel Hannan

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Die Anti-Apartheid-Gefangenen auf der Insel, wie so viele in jedem Alter und in jeder Nation, stellten fest, dass Shakespeare eine besondere Fähigkeit hatte, ihren Zustand zu mildern. Sie sammelten sich heimlich, um die Theaterstücke zu lesen. Bei einer Gelegenheit wurde das Buch für jeden Mann herumgereicht, um seine Lieblingszeilen zu markieren.