Whenever the debate moves on to hard numbers - our deficit with Europe, our surplus with the rest of the world, our Brussels budget contributions, the tiny part of our economy dependent on sales to the EU, the vast part subjected to EU regulation - Euro-enthusiasts quickly shift their ground and start harrumphing about influence.

Daniel Hannan

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Immer, wenn die Debatte zu einer harten Zahl wird - unser Defizit mit Europa, unser Überschuss mit der übrigen Welt, unsere Haushaltsbeiträge in Brüssel, der winzige Teil unserer Wirtschaft, der von Verkäufen an die EU abhängig ist - der überwiegende Teil der EU-Regulierung - der Euro -Dentusiasten verschieben schnell ihren Boden und fangen an, über Einfluss zu harren.