Poems and songs penned as an unstoppable outpouring of the heart take on a life of their own. They transcend the limits of nationality and time as they pass from person to person, from one heart to another.

Daisaku Ikeda

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Gedichte und Lieder, die als unaufhaltsame Ausgießung des Herzens geschrieben wurden, erhalten ein Eigenleben. Sie überschreiten die Grenzen der Nationalität und der Zeit, wenn sie von Mensch zu Mensch, von Herzen zu Herzen gehen.