I think I had kind of an advantage. When I was growing up, my dad had just got out of jail and he had a great record collection. He had - it was all - these were the songs. So I heard a lot of these songs, like, my whole life, so for me it was easy. I already knew what I was going to sing.

Chris Isaak

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Ich glaube, ich hatte einen Vorteil. Als ich aufwuchs, war mein Vater gerade aus dem Gefängnis gekommen und er hatte eine großartige Schallplattensammlung. Er hatte - es war alles - das waren die Lieder. Ich habe viele dieser Songs gehört, wie zum Beispiel mein ganzes Leben, also war es für mich einfach. Ich wusste schon, was ich singen würde.


Ähnliche Zitate