I think that is a better thing than thanksgiving: thanks-living. How is this to be done? By a general cheerfulness of manner, by an obedience to the command of Him by whose mercy we live, by a perpetual, constant delighting of ourselves in the Lord, and by a submission of our desires to His will.

Charles Spurgeon

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Ich denke, das ist eine bessere Sache als Danksagung: Dank-Leben. Wie soll das gemacht werden? Durch allgemeine Fröhlichkeit, durch Gehorsam gegenüber dem Befehl von Ihm, durch dessen Barmherzigkeit wir leben, durch ständiges, ständiges Entzücken an uns selbst im Herrn und durch Unterwerfung unserer Wünsche unter Seinen Willen.


Ähnliche Zitate