I know from my constituency what is going on. Doctors that are told, begged, by mothers, 'Please don't write down that my child as asthma. Please lie and say it's bronchitis, because if you write down asthma, when my child turns 18 or 20 and has to get his or her own insurance, it will be a pre-existing condition.'

Barbara Boxer

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Ich weiß aus meinem Wahlkreis, was los ist. Ärzte, denen von Müttern gesagt wurde, bettelten: „Bitte schreiben Sie mir mein Kind nicht als Asthma auf. Bitte lüge und sage, es ist Bronchitis, denn wenn Sie Asthma aufschreiben, wenn mein Kind 18 oder 20 Jahre alt ist und sich selbst versichern muss, handelt es sich um eine vorbestehende Erkrankung. '


Ähnliche Zitate