I was stupid when I started: the epitome of bright-eyed and bushy-tailed. It was like, 'I get to live in L.A. and drive around in limos? Really?' I didn't realize I was owned. The more money gets pumped into you, the more you become a marionette. It made me a true redneck in attitude: I never wanted to wake up ever again feeling owned.

Al Jourgensen

Bewertung: ★ ★ ★ ★ ★ 5,0 Sterne
Deutsche Übersetzung

Ich war dumm, als ich anfing: der Inbegriff von helläugigen und buschigen Schwänzen. Es war wie: ‚Ich lebe in LA und fahre in Limousinen herum? Ja wirklich?' Ich wusste nicht, dass ich in Besitz war. Je mehr Geld in Sie gepumpt wird, desto mehr werden Sie zur Marionette. Es machte mich zu einem echten Redneck in der Haltung: Ich wollte nie wieder aufwachen und mich immer wieder in Besitz nehmen.


Ähnliche Zitate