Zitat des Tages von Natsuo Kirino:
It's a very confusing experience living as a woman in Japan. If your husband is white-collar, the wife is blue. Even if you marry a person of status, the wife inevitably remains a rung below.
I'm happy to be told that I am beautiful, but I don't gain anything from that.
For research, I like to go to the location of the places in the novels. The first thing that I do is involve my senses: I notice the smells; I open the trash cans and look at what people have thrown away.
'Out' was my real breakthrough, the novel that became a hit in Japan and sold a lot of books, so it was sort of an obvious choice for being the first book to be translated into English.
I started writing juvenile novels around 1985. I never really thought of it as a career, but more as a way to make a living.
One of my books, 'Rain Falling on My Face,' earned me the 39th Edogawa Ranpo prize. It's a very prestigious literary prize in Japan, mostly for mysteries and thrillers.