Zitat des Tages von George Steiner:
Words that are saturated with lies or atrocity, do not easily resume life.
Language can only deal meaningfully with a special, restricted segment of reality. The rest, and it is presumably the much larger part, is silence.
I have every reason to believe that an individual man or woman fluent in several tongues seduces, possesses, remembers differently according to his or her use of the relevant language.
The age of the book is almost gone.
Men are accomplices to that which leaves them indifferent.
The ordinary man casts a shadow in a way we do not quite understand. The man of genius casts light.
I learned early on that 'rabbi' means teacher, not priest.
To many men... the miasma of peace seems more suffocating than the bracing air of war.
The most important tribute any human being can pay to a poem or a piece of prose he or she really loves is to learn it by heart. Not by brain, by heart; the expression is vital.
We know that a man can read Goethe or Rilke in the evening, that he can play Bach and Schubert, and go to his day's work at Auschwitz in the morning.
My father loved poetry and music. But deep in himself he thought teaching the finest thing a person could do.
The immense majority of human biographies are a gray transit between domestic spasm and oblivion.
The journalistic vision sharpens to the point of maximum impact every event, every individual and social configuration; but the honing is uniform.
Every language is a world. Without translation, we would inhabit parishes bordering on silence.
I have students who are now in chairs in five continents. They invite me to their inaugurals. A tremendous reward.
I believe that a work of art, like metaphors in language, can ask the most serious, difficult questions in a way which really makes the readers answer for themselves; that the work of art far more than an essay or a tract involves the reader, challenges him directly and brings him into the argument.